Sunday 24 January 2010

Аce - При прощании с ней

Аce -При прощании с ней

Лазурь бледна: глядятся в тень
Громадин каменные лики:
Из темной ночи в белый день
Сверкнут стремительные пики.


За часом час, за днями дни
Соединяют нас навеки:
Блестят очей твоих огни
В полуопущенные веки.

Последний, верный, вечный друг,-
Не осуди мое молчанье;
В нем — грусть: стыдливый в нем испуг,
Любви невыразимой знанье.




A strange letter from an old friend of mine left me in a very abtruse state of mind. Still feeling dizzy, hence this piece of Andrey Biely, read "over the rim of my teacup" this morning.

No comments:

Post a Comment